Show simple item record

dc.contributor.authorYam, Faruk Caner
dc.contributor.authorBalcı Çelik, Seher
dc.date.accessioned2022-03-30T20:07:38Z
dc.date.available2022-03-30T20:07:38Z
dc.date.issued2021en_US
dc.identifier.citationYam, F. C. ve Balcı Çelik, S. (2021). Akademik Sahtekârlık Ölçeği’nin Türkçeye uyarlanması: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. Manas Sosyal Araştırmalar Dergisi, 10(1), 70-81.en_US
dc.identifier.issn1694-7215 / 1694-7215
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12712/33052
dc.description.abstractBu çalışmada Bahsir ve Bala’nın (2017) geliştirdiği altı boyut ve 23 maddeden oluşan Akademik Sahtekârlık Ölçeği’nin Türkçeye uyarlanması amaçlanmıştır. Araştırmanın örneklem grubu 182 erkek ve 230 kadın olmak üzere 412 üniversite öğrencisinden oluşmaktadır. Uyarlama çalışmasında ölçek Türkçeye çevrilmiş ve dil eş değerliği incelenmiştir. Ölçeğin yapısı doğrulayıcı faktör analizi yöntemiyle incelenmiştir. Yapılan analiz sonucunda ölçeğe ait birinci düzey faktör analizi (x 2 /sd = 3.21, GFI = .98, IFI = . 93, CFI = .93, NFI = .91 AFGI = .97 ve RMSEA = .073) ve ikinci düzey faktör analizi (x 2 /sd = 3.24, GFI = .97, IFI = . 93, CFI = .93, AFGI = .96 ve RMSEA = .074) sonucunda elde edilen model uyum indekslerinin ölçeğin yapısının Türk örneklemi üzerinde doğrulandığına işaret ettiği görülmüştür. Ayrıca çalışmada Akademik Sahtekârlık Ölçeği’nin Cronbach Alfa iç tutarlık katsayısı .92 bulunmuştur. Diğer açıdan ölçüt geçerliği Akademik Sahtekarlık Ölçeği ile Akademik Sahtekârlık Eğilimi Ölçeği arasındaki korelasyon katsayısı hesaplanmış ve iki ölçekten elde edilen puanlar arasında anlamlı bir ilişkinin olduğu belirlenmiştir. Ayrıca Akademik Sahtekârlık Ölçeği'nin Türkçe formunun ayırt edicilik düzeyini belirlemek için %27’lik alt-üst grup madde puan ortalamaları farklarının anlamlı olup olmadığı, bağımsız gruplar t-testi ile incelenmiş ve ölçme aracının ayırt edicilik özelliğine sahip olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Elde edilen sonuçlar alanyazın ışığında tartışılmıştır.en_US
dc.description.abstractIn this study, it is aimed to adapt the Academic Dishonesty Scale developed by Bahsir and Bala (2017), which consists of six dimensions and 23 items, into Turkish. The sample group of the research consists of 412 university students, 182 men and 230 women. In the adaptation study, the scale was translated into Turkish and language equivalence was examined. As a result of the analysis, first-level factor analysis (x 2 /sd = 3.21, GFI = .98, IFI =. 93, CFI = .93, NFI = .91 AFGI = .97 and RMSEA = .073) and second-level factor analysis It was seen that the model fit indices obtained as a result of (x 2 /sd = 3.24, GFI = .97, IFI =. 93, CFI = .93, AFGI = .96 and RMSEA = .074) indicated that the structure of the scale was verified on the Turkish sample. In addition, Cronbach's Alpha internal consistency coefficient of the scale was found.92. On the other hand, the correlation coefficient between the criterion validity Academic Dishonesty Scale and Academic Dishonesty Tendency Scale was calculated and it was determined that there was a significant relationship between the scores obtained from the two scales. In addition, in order to determine the level of discrimination of the Turkish form of the scale, whether the difference between the 27% sub-upper group item score averages was significant or not was examined with the independent groups t-test and it was concluded that the measurement tool had a distinguishing property. The results obtained were discussed in the light of the literature.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.publisherKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectakademik sahtekârlıken_US
dc.subjectgeçerliken_US
dc.subjectgüvenirliken_US
dc.subjectölçeken_US
dc.subjectuyarlamaen_US
dc.subjectadaptationen_US
dc.subjectacademik dishonestyen_US
dc.subjectscaleen_US
dc.subjectvalidityen_US
dc.subjectreliabilityen_US
dc.titleAkademik Sahtekârlık Ölçeği’nin Türkçeye uyarlanması: Geçerlik ve güvenirlik çalışmasıen_US
dc.title.alternativeAdaptation of Academic Dishonesty Scale to Turkish: Validity and reliability studyen_US
dc.typearticleen_US
dc.contributor.departmentOMÜ, Eğitim Fakültesi, Eğitim Bilimleri Bölümüen_US
dc.contributor.authorID0000-0001-9506-6528en_US
dc.contributor.institutionauthorBalcı Çelik, Seher
dc.identifier.volume10en_US
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage70en_US
dc.identifier.endpage81en_US
dc.relation.journalManas Sosyal Araştırmalar Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record